作為新聞信息的傳播者以及聲音工作者,詞典對于播音員來說絕對是不可取少的工作“伴侶”;播音員做為專業(yè)的有聲語言表達者,詞典更是播音員們的終身“伴侶”。就像飛行員每次出勤都要確認儀器儀表是否正常一樣,遇到不認識的字、音查字典是播音員每天工作必不可少的程序。
《現(xiàn)代漢語詞典》是極具權(quán)威性的工具書,在播音工作中有著特殊的作用和意義,我們和它有著深厚的感情。
中央電視臺新聞頻道每天二十四小時播出,發(fā)稿量一般為三四百條,最多可達到九百多條,而播音員每天有近三十人次參與播出。保守估算,每天查字典的次數(shù)可能是一萬兩千次,最多的時候大約兩萬七千次。我們的工作區(qū)域涉及辦公室、六個錄音間、三個演播室,在各個地方,共有大約四十本詞典(這還不包括編輯使用的)。從翻閱詞典的次數(shù)和擁有的數(shù)量上就足以說明詞典對于播音工作的重要性,《現(xiàn)代漢語詞典》使我們踏實、安心。
隨著新聞觸角的延伸,信息量的增大,新聞播音中遇到的人名、地名多音字,專有名詞越來越多。拿到稿件的第一時間,我們常常會感到困惑。而《現(xiàn)代漢語詞典》就像一股清風,吹開了我們的煩躁和不安,讓我們找到了準確讀音。它使我們堅持標準和規(guī)范,其作用是不可替代的。
現(xiàn)代社會是技術(shù)時代、新知時代、網(wǎng)絡(luò)時代,在工作和生活中新名詞、外來詞不斷涌現(xiàn),《現(xiàn)代漢語詞典》第六版的出版正逢其時。它不僅增加了新詞、新義、新用法(如老鼠倉、首問制、光伏效應(yīng)、減速帶、超文本、草根等等三千多條),擴大了我們的知識面,也對異讀詞、譯音、方言口語音等讀音進行了修訂,如凹(o/w)、密鑰 (yuè/yào)、主意(zh/zhú)、正經(jīng)(jing/jng)、芥菜(jiè/gài)、戛納(ji/g)等等。讓我們吃了定心丸,有了準星,《現(xiàn)代漢語詞典》的與時俱進使我們豐富和進步了。
我們衷心地希望,在未來的日子里,《現(xiàn)代漢語詞典》能以其權(quán)威性、專業(yè)化,不斷地為我們在語言文字上遇到的問題答疑解惑。
網(wǎng)友評論
還沒有評論哦